I have never read anything quite like it. is Kafka’s Metamorphosis turned inside out and tied into a Moebius strip, so that the encounter with the insect makes the human protagonist more insectile AND more human. Lispector’s unique use of language, in which linguistic structures collapse in on themselves and everyday dialogue is taken apart to find new hidden meaning, is unnerving, strange and beautiful. The result is a transformative novel, one that takes the reader with it on the protagonist’s mystical journey, leaving the reader permanently changed by the end. to have an existential crisis, through which Lispector deconstructs language itself to poke holes in G.H.’s experiential consensus reality. This encounter with the insect Other causes the woman G.H. The book is essentially a mystical experience, brought on by the protagonist’s encounter with a cockroach. , written in Portuguese in 1964 but not translated into English until 1988, is a short novel – the edition I have comes to 189 pages – but what Lispector achieves in this short space is nothing short of remarkable. I had humanized life too much.”Ĭlarice Lispector was a Ukranian-born Brazilian writer of fantastically weird and strange fiction. “Give me your unknown hand, since life is hurting me, and I don’t know how to speak – reality is too delicate, only reality is delicate, my unreality and my imagination are heavier.”
0 Comments
Leave a Reply. |